Does the Master endure a resentful hard worker?

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

Which having no guide, overseer, or ruler,

Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.

Proverbs 6:6-8

I don’t want to be one who is unwilling or slow to the task assigned to me by the Master.

Neither do I want to be as one who works free from oversight and accountability.

And I certainly don’t want to be one of those who plays or lazes in the season to work.

May the harvest not go to waste when it is my duty to reap!

I purpose to…

  • work while it is day.
  • reap while it is harvest.
  • labor joyfully and faithfully.

photo of ant with this message: Consider her ways, and be wise

“Be wise” (Proverbs 6:6)

Continue reading

It's as simple as blowing your nose hard is!

I need to put pressure on someone who is already angry and bitter.

How can I do it without stirring up a fresh dose of those? What must I do to exert this pressure in a way that doesn’t bring on a heavier cascade of contention?

Maybe it isn’t possible.

These thoughts come as a consequence of my Bible reading this morning. I “learned” a new word: miyts (pronounced meets). This noun means “pressure” and appears only three times in the Old Testament, all of them in Proverbs 30:33.

Here is the verse in three versions:

Surely he who stirs milk will get out butter, and he who blows his nose hard will get out blood; and he who provokes wrath will cause contention.

Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

Ciertamente el que bate la leche sacarĂ¡ mantequilla, Y el que recio se suena las narices sacarĂ¡ sangre; Y el que provoca la ira causarĂ¡ contienda.

The first version is my translation of the third (which is Reina-Valera 1960).

Put pressure on someone who is already angry and you’ll surely get contention and strife. Continue reading

Private